Total: 6,357 [Page: 179/318]        
# Cardset Name Front Content Back Content Order
3561 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

잘 생각했어.
You made the right decision.
3562 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

아니, 너가 멍청이야. 뭐 눈에는 뭐만 보인다더니, 패배자(찌찔이)
잠깐, 그 의미는 나 또한 찌질이네. 그말 취소 할께.
No, You are an idiot.
It takes one to know one, loser.
Wait, That means I'm a loser, too. I'll take that back.
3563 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

정말 그래? 넌 멍청이야.
Oh yeah? You're an idiot.
3564 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

나 모르겠어 네가 뭘 말하는지.
I don't know what you're saying.
3565 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

내 말 잘 들어. 나는 현명하게 하는것이 아니라고 생각해.
Listen to me.(=Make my words)
I don't think that's smart thing to do.
3566 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

나는 그녀에게 말할예정이야. 샘은 선수야.
I'm going to tell her. Sam is a player.(=womanizer, playboy)
3567 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

어쩌겠어? 에미가 말해길 그를 사랑한대.
I can't help her.(=What can I do= What can you do ;you는 그냥 일반적으로 통한다)
Amy says she loves him.
3568 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

두말하면 잔소리. 내가 뭔가 해야하지 않을까?
너 샘에 대해 알지, 맞아?
Don't neet to say twice.(=Tell me about it.내말이/=You can say that again.또 말해도돼)
Shouldn't I do something about it?
You know about Sam, right?
3569 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

응, 나 알아. 충격적이지, 안그래?
Yeah, I know. Shoking, isn't it?
3570 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

너 아니 애이미가 샘이랑 결혼한다고?
Do you know Amy's marrying Sam?
3571 Everyday Conversation 1 06. 친구가 마라톤 대회에 나간다는 걸 알았을때

그거 맞아? 대단하십니다~
Is that right? I've got to admit.(=Kudos to you)
3572 Everyday Conversation 1 06. 친구가 마라톤 대회에 나간다는 걸 알았을때

한 한동안 연습해왔어. 나는 올해 말까지 마라톤 완주를 끝내고 싶어.
I've been practicing for a while.
I was hoping to finish a full marathon by end of the year.
3573 Everyday Conversation 1 06. 친구가 마라톤 대회에 나간다는 걸 알았을때

나 믿기 어려운데. 난 알아 너가 걷는것 조차도 좋아하지 않는걸.
I don't buy it. I know you don't even like walking.
3574 Everyday Conversation 1 06. 친구가 마라톤 대회에 나간다는 걸 알았을때

나 이번주말에 하프 마라톤 대회에 참가할꺼야.
I'm participating in a half marathon this weekend.
3575 Everyday Conversation 1 06. 친구가 마라톤 대회에 나간다는 걸 알았을때

뭐?
what?
3576 Everyday Conversation 1 06. 친구가 마라톤 대회에 나간다는 걸 알았을때

있잖아.
You know what (= I'll tell you what)
3577 Everyday Conversation 1 05. 캠프장에서 곰을 보고 엄청 놀랐을 때

좋아, 그러면 가서 말해보자 캠프관리자에게
Okay, then Let's go talk to the camp ranger.
3578 Everyday Conversation 1 05. 캠프장에서 곰을 보고 엄청 놀랐을 때

진짜라니까!!! 정말 곰이었어. 맹세해.
I'm serious.(=I'm telling you = It's for real = I'm not joking.)
It was a bear.
I swear.(I mean it=I'm serious= Scout's honor=Cross my heart)
3579 Everyday Conversation 1 05. 캠프장에서 곰을 보고 엄청 놀랐을 때

무슨말 하고 있는거야? 여기 주변에는 곰들은 없어.
너 확실해 큰 개나 뭔가가 아니지?
What are you talking about? There are no bears around here.
Are you sure it wasn't a big dog or something?
3580 Everyday Conversation 1 05. 캠프장에서 곰을 보고 엄청 놀랐을 때

맞았어. 나 막 밖에서 곰 한마리 봤어.
That's right('You got). I just saw a bear outside!