Total: 6,357 [Page: 31/318]        
# Cardset Name Front Content Back Content Order
601 Intern (인턴) 그런데 그거 알아? But you know what?
602 Intern (인턴) 괜찮았어요. Kind of okay.
603 Intern (인턴) 오늘 어땠어? So how was your day?
604 Intern (인턴) 이런 말 하고 싶진 않지만, 잠을 좀 넉넉히 주무세요. And I hate to say it, but try to get some sleep.
605 Intern (인턴) 그게 누가 한 일인지 잊지 마세요. Remember who did that.
606 Intern (인턴) 1년 반 전에 혼자 창업해서 직원 220명의 큰 회사로 키워냈죠. You started this business all by yourself a year and a half ago, and now you have a staff of 220 people.
607 Intern (인턴) 괜찮아요. 말씀하세요. It's okay. I really won't bite.
608 Intern (인턴) 별말씀을요. You're very welcome.
609 Intern (인턴) 최고였어요. 진짜로요. That was awesome. Seriously.
610 Intern (인턴) 그 난장판을 치운 것도요. Oh, and for cleaning that mess.
611 Intern (인턴) 오늘 마이크 일로 도와주신 거 감사하다고 말씀드리고 싶네요, 치킨 수프도요. I just wanted to say thank you for helping out with Mike today and for getting me chicken soup.
612 Intern (인턴) 미안해하지 마. Hey, don't be.
613 Intern (인턴) 미안해. I'm sorry.
614 Intern (인턴) 오기나 하라고. Be there or be square.
615 Intern (인턴) 그래. 오전에 볼까? Yeah. See you in the a.m.?
616 Intern (인턴) 알았어, 그러면. Okay, then.
617 Intern (인턴) 세계 신기록 감이었어. An Olympian non-blinken.
618 Intern (인턴) 오, 그리고 한 번도 눈을 안 깜빡였어. Oh, and... The man never blinked.
619 Intern (인턴) 아, 그리고 그가 기회만 잡는다면 우릴 잘라버리겠더라고. Oh, and I think that he would replace us as soon as he got the chance.
620 Intern (인턴) 솔직히, 그가 우리 사업을 맡는다면 우리가 하던 방식과는 정말 다르게 해서 고객을 모두 잃게 될 거야. And, honestly, I think he would run our business in a completely inorganic way that would lose us all the customers we have killed ourselves to get.