Total: 6,357 [Page: 32/318]        
# Cardset Name Front Content Back Content Order
621 Intern (인턴) 거들먹거리는, 완전 성차별주의자고 우리가 뭘 하는지도 정확히 모르는 것 같아. I thought he was a condescending, sexist know-it-all who did not seem to get what we do at all.
622 Intern (인턴) 정말? 무슨 일이 있었는데? Really? What happened?
623 Intern (인턴) 응, 마음에 안 들어. Yeah, I hated him.
624 Intern (인턴) 좀 짧은 미팅이었던 것 같은데. Pretty short meeting.
625 Intern (인턴) 소문이 빨리도 퍼지네. Word travels fast.
626 Intern (인턴) 잘됐군요. Good.
627 Intern (인턴) 세상에, 냄새 정말 좋네요. Oh, my God, that smells so good.
628 Intern (인턴) 정말로 이러실 필요 없었는... You really didn't have to do...
629 Intern (인턴) 고마워요. Thanks.
630 Intern (인턴) 아, 제가 아는 가게에서 수프를 사 왔어요. Oh, I picked you up some soup from a place I know.
631 Intern (인턴) 그렇게 빠르지도 않았어요. Not fast enough.
632 Intern (인턴) 빨리 오셨네요. That was fast.
633 Intern (인턴) 사실 속도 좀 메스꺼워요. I'm actually kind of nauseous, so...
634 Intern (인턴) 괜찮을 거예요. 나는 좋아요. I'll be fine. I'm good.
635 Intern (인턴) 아니오, 수은을 너무 많이 섭취한 것 같아요. No, I eat too much mercury.
636 Intern (인턴) 초밥이라도 좀 사다 드릴까요? Should I pick you up some sushi?
637 Intern (인턴) 밥 먹는 걸 잊은 것 같네요. I think I forgot to eat today.
638 Intern (인턴) 걱정 마세요. 기다리겠습니다. Don't worry. I'll be here.
639 Intern (인턴) 그러면 오시면 돼요. and then you can just pull up...
640 Intern (인턴) 하지만 기다리시지 못하시면, 제가 베키에게 전화하면, 그녀가 당신을 찾을 거예요. But if you can't stay here, I'll call Becky, and then she'll find you.