Total: 6,357 [Page: 36/318]        
# Cardset Name Front Content Back Content Order
701 Intern (인턴) 문자 보내는 소리 들린다. I hear you typing.
702 Intern (인턴) 잘 됐네요. That's great.
703 Intern (인턴) 마침내 네 아빠와 내가 병원에서 모든 연구를 마쳤단다. Well, your dad and I are finally putting together all our research at the hospital.
704 Intern (인턴) 네. 잘 지내세요? Yeah. So, what's up? How's everything?
705 Intern (인턴) 오, 드디어 받았구나. Oh, I found you.
706 Intern (인턴) 안녕하세요, 엄마. Hi, Mom.
707 Intern (인턴) 여부가 있겠습니까. Goes without saying.
708 Intern (인턴) 차에서 듣는 모든 내용은 비밀이에요. 아시겠어요? And everything you hear in the car is strictly confidential. Okay?
709 Intern (인턴) 그냥 뒤에 앉는 걸 좋아해요. I just think better in the back.
710 Intern (인턴) 예의 없이 보이고 싶진 않아요. I'm not trying to be rude.
711 Intern (인턴) 제가 앞자리에 앉지 않는걸 언짢게 생각지 않으셨으면 해요. I hope you don't mind if I don't get in the front.
712 Intern (인턴) 진짜요? 베키에게 할 일을 더 주시려고요? Really? You wanna give her more to do?
713 Intern (인턴) 괜찮아요. 베키가 운전할 수 있어요. That's okay. Becky can drive me.
714 Intern (인턴) 제가 마이크를 대신할 수 있습니다. I'm happy to cover for Mike.
715 Intern (인턴) 오, 알겠어요. 들어가서 쉬면서 나으세요, 아셨죠? Oh, sure. Year, no, you should take the day off and feel better, okay?
716 Intern (인턴) 안 좋은 영향을 끼치고 싶지 않네요. I wouldn't wanna give you anything.
717 Intern (인턴) 운전을 할 수 있을지 모르겠어요. Not sure I should be driving.
718 Intern (인턴) 대표님, 죄송하지만, 오늘 컨디션이 안 좋아요. Jules, I'm sorry to do this, but I'm actually not feeling so hot.
719 Intern (인턴) 대표님께 오늘 운전 못하겠다고 말씀드리는 게 어떨까요, 아니면 제가 말할 수밖에 없습니다. Why don't you tell her you can't drive her today, or I'm gonna have to.
720 Intern (인턴) 무슨 말씀 하시는 건지 모르겠네요. I don't know what you're talking about, man.