Total: 6,357 [Page: 48/318]        
# Cardset Name Front Content Back Content Order
941 Intern (인턴) 좋아요. 제 곁에 머무실 것 같네요. Okay. Well, then looks like you're stuck with me.
942 Intern (인턴) 별로요, 대표님. 정말 죄송하네요. Not really, sir. I'm terribly sorry.
943 Intern (인턴) 그래서, 부서이동을 원하지 않으신다는 거네요? So, you don't wanna transfer?
944 Intern (인턴) 그리고 저는 여기 당신의 세계를 배우고, 제가 줄 수 있는 도움을 주기 위해 왔습니다,그러니... and I'm here to learn about your world, give help where I can, so...
945 Intern (인턴) 저는 누구와도 잘 어울립니다, but I can get along with anyone,
946 Intern (인턴) 저도 그렇게 생각합니다만, That's what I gather,
947 Intern (인턴) 저는 같이 일하기엔 좋은 동료가 아니에요. I am not so fun to work for.
948 Intern (인턴) 그쪽이 더 기뻐하실 거예요, 절 믿으세요. You'll be happier, believe me.
949 Intern (인턴) 대표님이 원하신다면요. If that's what you'd prefer.
950 Intern (인턴) 부서 이동을 원하신다면, 그렇게 해드릴게요. If you requested a transfer, we can make that happen.
951 Intern (인턴) 조금 더 여유 있고, 이해하기도 쉬우실 거예요. It's a little bit slower pace, maybe a little bit easier to grasp.
952 Intern (인턴) 만약 부탁하신다면, 제 생각엔 좀 더 침착한 분위기인 창조부나 마케팅부가 어울리실 거라고 생각되네요. If you ask me, I think that you'd be much better off working in creative or marketing.
953 Intern (인턴) 그리고 제게 다른 팀들의 본보기로 배정되셨을 거예요. And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team.
954 Intern (인턴) 그게 사실이고요. That's the truth.
955 Intern (인턴) 제가 부탁드릴 일은 별로 없을 거예요. I'm not gonna have a lot for you to do.
956 Intern (인턴) 그러세요. Please.
957 Intern (인턴) 근데 카메론이 이미 말해줬고, 그러니 솔직하게 말해도 되겠죠? But Cameron gave me the drill, so can I just be honest with you?
958 Intern (인턴) 그럼, 벤... 제가 하고 싶은 말은 그쪽 같이 괜찮은 분이 여기서 뭘 하고 계신지 여쭤보고 싶었어요. So, Ben... I was gonna say what is a nice guy like you doing at a place like this?
959 Intern (인턴) 안 그러기 어렵죠. Be hard not to.
960 Intern (인턴) 선생님도 이 상황이 웃기시죠? I'm glad you also see the humor in this.