Total: 33 [Page: 1/1]        
# Cardset Name 한국어 영어 Order
1 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

응, 나 알아. 충격적이지, 안그래?
Yeah, I know. Shoking, isn't it?
2 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

너 아니 애이미가 샘이랑 결혼한다고?
Do you know Amy's marrying Sam?
3 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

두말하면 잔소리. 내가 뭔가 해야하지 않을까?
너 샘에 대해 알지, 맞아?
Don't neet to say twice.(=Tell me about it.내말이/=You can say that again.또 말해도돼)
Shouldn't I do something about it?
You know about Sam, right?
4 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

어쩌겠어? 에미가 말해길 그를 사랑한대.
I can't help her.(=What can I do= What can you do ;you는 그냥 일반적으로 통한다)
Amy says she loves him.
5 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

나는 그녀에게 말할예정이야. 샘은 선수야.
I'm going to tell her. Sam is a player.(=womanizer, playboy)
6 Everyday Conversation 2 01. 딴 친구 남편감 뒷담화할 때

내 말 잘 들어. 나는 현명하게 하는것이 아니라고 생각해.
Listen to me.(=Make my words)
I don't think that's smart thing to do.
7 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

나 모르겠어 네가 뭘 말하는지.
I don't know what you're saying.
8 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

정말 그래? 넌 멍청이야.
Oh yeah? You're an idiot.
9 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

아니, 너가 멍청이야. 뭐 눈에는 뭐만 보인다더니, 패배자(찌찔이)
잠깐, 그 의미는 나 또한 찌질이네. 그말 취소 할께.
No, You are an idiot.
It takes one to know one, loser.
Wait, That means I'm a loser, too. I'll take that back.
10 Everyday Conversation 2 02. 친구들끼리 대화하다 다툴 때

잘 생각했어.
You made the right decision.
11 Everyday Conversation 2 03. 합작 프로젝트 소문을 들었을 때

너는 TOP회사와 함께하는 이 합작 프로젝트에 흥분되니?
Are you excited about this joint project with TOP company?
12 Everyday Conversation 2 03. 합작 프로젝트 소문을 들었을 때

아니 그렇지 않아
Not really
13 Everyday Conversation 2 03. 합작 프로젝트 소문을 들었을 때

소문에 그곳(TOP회사)에는 많은 잘생긴 애들이 많대.
Rumor has it that they have lots of hansome guys there.
14 Everyday Conversation 2 03. 합작 프로젝트 소문을 들었을 때

너 너무 큰 기대 하지 마라.
Don't get your hopes up too high.
15 Everyday Conversation 2 03. 합작 프로젝트 소문을 들었을 때

혹시 알아? 아마도 나 누구가를 만날지.
Who know? Maybe I'll meet someone.
16 Everyday Conversation 2 04. 룸메이트끼리 타투고 난 후에

제이슨, 문열어.
Jeson, Open the door.
17 Everyday Conversation 2 04. 룸메이트끼리 타투고 난 후에

나 말하고 싶지 않아. 나 좀 가만 내버려 둬.
I don't want to talk. Leave me alone.
18 Everyday Conversation 2 04. 룸메이트끼리 타투고 난 후에

우리 이것에 대해 대화가 필요해.
We neet to talk about this.
19 Everyday Conversation 2 04. 룸메이트끼리 타투고 난 후에

아무말도 할께 없어.
There's nothing to talk about.
20 Everyday Conversation 2 04. 룸메이트끼리 타투고 난 후에

나는 이 문 열어 줄때까지 두둘길꺼야.
I'll be pounding on this door until you open it.
21 Everyday Conversation 2 04. 룸메이트끼리 타투고 난 후에

너는 내말 듣고 있지 않잖아. 그만 좀 성가시게 하라고!
You're not listening to me. Stop bothering me!
22 Everyday Conversation 2 05. 남고생들이 나름 센 척할 때.

네 눈에 무슨일 있었어?
What happened to your eye?
23 Everyday Conversation 2 05. 남고생들이 나름 센 척할 때.

넌 몰라도 돼.
You don't have to know.
24 Everyday Conversation 2 05. 남고생들이 나름 센 척할 때.

온통 멍투성이야.
It's all black and blue.
25 Everyday Conversation 2 05. 남고생들이 나름 센 척할 때.

그래서 어쩌라고.
So what?
26 Everyday Conversation 2 05. 남고생들이 나름 센 척할 때.

나 연고가 좀 있는데 그게..
I have some ointment that will..
27 Everyday Conversation 2 05. 남고생들이 나름 센 척할 때.

나가(꺼져,비켜)
Go away!
28 Everyday Conversation 2 06. 여자들끼리 딴 친구 결혼 소문 얘기할 때

내가 뭘 들었는지 맞춰봐.
Guess what I heard.
29 Everyday Conversation 2 06. 여자들끼리 딴 친구 결혼 소문 얘기할 때

뭐야?
What?
30 Everyday Conversation 2 06. 여자들끼리 딴 친구 결혼 소문 얘기할 때

에밀리가 결혼한대.
Emily is getting married.
31 Everyday Conversation 2 06. 여자들끼리 딴 친구 결혼 소문 얘기할 때

알 게 뭐야?
Who cares?(I don't care.)
32 Everyday Conversation 2 06. 여자들끼리 딴 친구 결혼 소문 얘기할 때

또 다른(그밖에) 뭐 너 알아? 그녀의 약손자는 변호사래.
You know what else? Her fiance is a lawyer.
33 Everyday Conversation 2 06. 여자들끼리 딴 친구 결혼 소문 얘기할 때

그러거나 말거나
I don't care.